* Steun lernu!
lernu! functioneert dankzij jouw bijdrage.

Inloggen

Onthoud mij

HET WOORDENBOEK VORTARO*

Klik op de knop hierboven om het woordenboek te openen. In de helppagina's is uitleg te vinden over het gebruiken van het woordenboek.

>“La Vortaro”Pilger: “BER”Bick: “Esperanto-dansk”>

Help: * ?

DE CHATBOX TUJMESAĜILO*

Met deze chatbox kun je chatten met andere gebruikers van lernu!. Om de chat te starten, klik op een van de knoppen hierboven. Meer informatie vind je bij "Helppagina's".

Reguloj * *


/ Leren / Woorden /

Woord van de dag

Deze service van lernu! helpt je je kennis van Esperanto-woorden te vergroten. Je zult nieuwe woorden leren kennen, en deze juist leren gebruiken. Elke dag verschijnt op deze pagina een nieuw woord in het Esperanto met uitleg en voorbeelden over het gebruik ervan. Om niet telkens de pagina te bezoeken, raden wij je aan je te abonneren op deze dienst. In je profiel kun je aankruisen dat er elke dag een nieuw woord naar je e-mailadres gezonden moet worden.

Als je wilt, kun je je abonneren op Woord van de Dag door middel van RSS. Gebruik het plaatje dat rechts in de adresbalk van je browser verschijnt. Meer uitleg hierover verschijnt hier.


KUIRI
Prepari nutraĵon, elmetante ĝin al varmego, ĝis ĝi fariĝas manĝebla trinkebla:

Hodiaŭ mi kuiros bongustan supon.
Kiu kaĉon kuiris, tiu ĝin manĝu.
Ĝi estis malbongusta pro ne sufiĉa kuiro.
Al fiŝ' kuirita jam akvo ne helpos.
Ĉi tiu restoracio estas fama pro bonega kuirado.
Kuiriston vaporo satigas.
Atendu iomete, viando ankoraŭ kuiriĝas.
Infanoj manĝis en kuirejo, ĉar patrino malpermesis manĝi en la ĉambro.
Li estas fuŝkuiristo - li tute ne kapablas kuiri.
Ni decidis vaporkuiri la terpomojn.



Archief