
Klik op de knop hierboven om het woordenboek te openen. In de helppagina's is uitleg te vinden over het gebruiken van het woordenboek.
“La Vortaro”Pilger: “BER”Bick: “Esperanto-dansk”
Help: * ? Meer....
In geschreven Esperanto worden vaak allerlei afkortingen gebruikt. Maar je moet er altijd aan denken dat je, als je tekst niet alleen voor privé-gebruik is, afkortingen moet gebruiken die ook voor anderen begrijpelijk zijn. In het Esperanto bestaan vele officieel geaccepteerde afkortingen, die gemakkelijk te begrijpen zijn voor alle Esperanto-sprekers. Hieronder staat een korte lijst met de afkortingen die naar ons idee het meest in alledaagse teksten voorkomen.
bv. (bonvolu) - alstublieft
ĉ. (ĉirkaŭ) - ongeveer
div. (diversaj) - diverse
d-ro (doktoro) - doctor
d-rino (doktorino) - doctor (vrouwelijk)
ekz. (ekzemple) - bijvoorbeeld
f-ino (fraŭlino) - mejuffrouw
ges-roj (gesinjoroj) - mijnheer en mevrouw
h. (horo) - uur
i.a. (interalie) - onder andere
inkl. (inkluzive) - inclusief
k (kaj) - en
k.a. (kaj aliaj) - en andere
k.c. (kaj ceteraj) - en overige
k.s. (kaj simile) - en dergelijke
k.t.p. (kaj tiel plu) - en zo voort
n.b. (notu bone) - let op
n-ro (numero) - nummer
p. (paĝo) - pagina
P.S. (postskribo) - naschrift
red. (redaktoro) - redacteur
rim. (rimarko) - opmerking
s-ro (sinjoro) - mijnheer
s-ino (sinjorino) - mevrouw