
Klik op de knop hierboven om het woordenboek te openen. In de helppagina's is uitleg te vinden over het gebruiken van het woordenboek.
“La Vortaro”Pilger: “BER”Bick: “Esperanto-dansk”
Help: * ? Meer....
KUN duidt op gezelschap en betekent "samen met, niet zonder, niet apart, bij elkaar".
PER duidt op een middel, een werktuig of voorwerp, met behulp waarvan je een bepaalde handeling doet, of dat je gebruikt om een bepaald doel of resultaat te bereiken. De betekenis is "per, met behulp van".
PRI duidt op een onderwerp of thema, datgene waarover het gaat bij een bepaalde gebeurtenis. De betekenis is "over, betreffende, in relatie tot".
Dividi edzinon kun sia najbaro. - Je vrouw delen met je buurman.
Dudek dividite per kvar egalas kvin. - Twintig gedeeld door vier is vijf.
Pri tio mi ne volas disputi. - Daarover wil ik niet twisten.
Pli bone ne disputi kun li pri tio. - Het is beter daarover niet met hem te twisten.
Oni vivas ne kun mono, sed kun persono. - Je leeft niet samen met geld, maar met een persoon.
Per mono ne ĉion eblas aĉeti. - Niet alles is voor geld te koop.
Ŝi kun sia edzo veturis per trajno. - Ze reisde met haar man per trein.
Li parolis kun sia amikino pri Esperanto per telefono. - Hij praatte met zijn vriendin over het Esperanto per telefoon.